tag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post1479682647151319965..comments2024-03-17T09:14:13.950+00:00Comments on John Wells’s phonetic blog: diasporaJohn Wellshttp://www.blogger.com/profile/13684304410735867148noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-22067445928103721692020-07-08T21:55:22.145+01:002020-07-08T21:55:22.145+01:00Haloo pak^^
Kami dari SENTANAPOKER ingin menawark...Haloo pak^^<br /><br />Kami dari SENTANAPOKER ingin menawarkan pak^^<br /><br />Untuk saat ini kami menerima Deposit Melalui Pulsa ya pak.<br /><br />*untuk minimal deposit 10ribu<br />*untuk minimal Withdraw 25ribu<br /><br />*untuk deposit pulsa kami menerima provider<br />-XL<br />-Telkomsel<br /><br /><br />untuk bonus yang kami miliki kami memiliki<br />*bonus cashback 0,5%<br />*bunus refferal 20%<br />*bonus gebiar bulanan (N-max,samsung Note 10+,Iphone xr 64G,camera go pro 7hero,Apple airpods 2 ,dan freechips)<br /><br />Daftar Langsung Di:<br /><br />SENTANAPOKER<br /><br />Kontak Kami;<br /><br />WA : +855 9647 76509<br />Line : SentanaPoker<br />Wechat : SentanaPokerLivechat Sentanapoker<br /><br />Proses deposit dan withdraw tercepat bisa anda rasakan jika bermain di Sentanapoker. So… ? tunggu apa lagi ? Mari bergabung dengan kami. Pelayanan CS yang ramah dan Proffesional dan pastinya sangat aman juga bisa anda dapatkan di Sentanapoker.yessy haryantohttps://www.blogger.com/profile/16503331838637071246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-3868763093204322072012-04-30T14:42:56.206+01:002012-04-30T14:42:56.206+01:00It seems to me that this is just another case of C...It seems to me that this is just another case of Continental vowelism: pronouncing any English words that "look foreign" with i for "i," ɑ for "a," etc.<br /><br />Answering Army1987: I doubt that weakening of <b>aɪ</b> before a vowel or word-finally is "a lot more common in AmE than in BrE." AmE favors <b>æntaɪ</b> over BrE <b>ænti</b>, for example. On the other hand, it does favor <b>ə</b> over BrE <b>aɪ</b> for the third "i" in "civilization." I just don't think that there is any significant difference in frequency.Miles Rindhttps://www.blogger.com/profile/03733605717776262840noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-36799656199734436272012-04-30T14:41:03.007+01:002012-04-30T14:41:03.007+01:00This comment has been removed by the author.Miles Rindhttps://www.blogger.com/profile/03733605717776262840noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-52934738697733870812012-04-30T08:42:57.107+01:002012-04-30T08:42:57.107+01:00English aɪ weakens to i before a vowel or word-fin...<i>English aɪ weakens to i before a vowel or word-finally and to ɪ ~ ə before a consonant.</i><br /><br />Is it my impression, or is that a lot more common in AmE than in BrE?army1987https://www.blogger.com/profile/01166052755101226806noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-79301319872653823802012-04-28T09:27:57.599+01:002012-04-28T09:27:57.599+01:00I think LPD's /diˈædʒioʊ/ is the usual pronunc...I think LPD's /diˈædʒioʊ/ is the usual pronunciation there, and I'd also point out that the Wikipedia article gives no source for its /diːˈɑːʒiːoʊ/.<br /><br />(Transcriptions copied and pasted from Wikipedia, so they won't match the originals.)JHJhttps://www.blogger.com/profile/03257258313943639485noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-31393955991882265402012-04-28T03:18:38.179+01:002012-04-28T03:18:38.179+01:00I have /di/ in diaconate and diurnal. Perhaps it&...I have /di/ in diaconate and diurnal. Perhaps it's the influence of their Church Latin equivalents.paolomachttps://www.blogger.com/profile/16643969573126659897noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-13852317254727552492012-04-27T23:12:29.877+01:002012-04-27T23:12:29.877+01:00The di- in these words has various origins besides...The <i>di-</i> in these words has various origins besides Gk <i>di-</i> 'two'. One is <i>di(a)-</i> 'through', e.g. the word we're talking about, <i>diaspora</i>. No one said that the <i>di-</i> in Dioscuri means two: as you say, what we have here is <i>Dios</i>, which is actually the genitive singular of <i>Zeus</i>.John Wellshttps://www.blogger.com/profile/13684304410735867148noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-50209167330819844452012-04-27T18:19:49.291+01:002012-04-27T18:19:49.291+01:00Di-'two' isn't in Dioscuri, actually; ...<i>Di-</i>'two' isn't in <i>Dioscuri</i>, actually; <i>Dios</i> means 'Zeus'.AJDhttps://www.blogger.com/profile/15212125374163334242noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-32131902284885830062012-04-27T17:01:12.764+01:002012-04-27T17:01:12.764+01:00You could also re-check the pronunciation for Diag...You could also <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Diageo#cite_note-2" rel="nofollow">re-check the pronunciation for <i>Diageo</i></a>.Duchesse de Guermanteshttps://www.blogger.com/profile/12198316853449400624noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-86237878074959134172012-04-27T14:45:18.531+01:002012-04-27T14:45:18.531+01:00I have /daɪ/ in all these words. But I do not und...I have /daɪ/ in all these words. But I do not understand your remark about <i>stakeholders</i>. When I first heard the term in the late 70s, I thought it a significant idea, and cheerfully adopted it at once. I only wish I heard it more often today, in an era when the only stakeholders are often thought to be the stockholders.<br /><br />Looking in the OED3, I see that the first use in the modern sense was in the <i>Times</i> for 27 Dec. 1821: "We have ourselves...the opinions of respectable men, with whom we have no...interest in common, beyond that which belongs to all good subjects of the same Government, and stakeholders in one system of liberty, property, laws, morals, and national prosperity." (The older sense 'one who holds the stake for a bet' goes back to 1708.)John Cowanhttps://www.blogger.com/profile/11452247999156925669noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-49547658344064851772012-04-27T11:43:42.844+01:002012-04-27T11:43:42.844+01:00PS There was a time when diazepam was in the news;...PS There was a time when <i>diazepam</i> was in the news; I, for one, heard it as if it were <i>diazepam</i>. And there's a continuing low-level incidence of <i>dioxin</i> in broadcast media. <br /><br />I find that the 'classical' <b>daɪ</b> has interfered with my perception of a word occasionally heard in full, but never read in full. I thought it was <b>daɪɒksɪ</b>... not having seen the written-in-full <i>deoxyribonucleic acid</i>.David Crosbiehttps://www.blogger.com/profile/01858358459416955921noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-12398287660607387052012-04-27T10:42:18.617+01:002012-04-27T10:42:18.617+01:00The influence of modern classroom Latin/Greek pron...The influence of modern classroom Latin/Greek pronunciation?Steve Doerrhttps://www.blogger.com/profile/18210787261745134371noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-81079661272876768022012-04-27T10:39:55.349+01:002012-04-27T10:39:55.349+01:00Diaphanous is — or used to be — a relatively '...<i>Diaphanous</i> is — or used to be — a relatively 'everyday' word. You used to hear it quite often, aways paired with <i>nightie</i>. Another frequently spoken word is <i>dialysis</i> — generally paired with <i>kidney</i>.<br /><br />Surely the significant dichotomy is between words that are first encountered in speech and those that are first encountered in writing. For me <i>diaspora</i> is a <b>heard first</b> word, but clearly this is not true for everybody.David Crosbiehttps://www.blogger.com/profile/01858358459416955921noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-377103124456226005.post-54179125742809521862012-04-27T10:31:42.397+01:002012-04-27T10:31:42.397+01:00I produce di- in diaspora and also in Dioscuri, th...I produce <b>di-</b> in <i>diaspora</i> and also in <i>Dioscuri</i>, the latter of which is certainly a "reading pronounciation," as I had zero classics in my education, only read them later in translation, and apparently wasn't smart enough to clock the <i>di-</i>/twins relationship (if I had, I think I probably <i>would</i> have adopted <b>aɪ</b>).Stuart Brownhttps://www.blogger.com/profile/06448577864182126540noreply@blogger.com