I attended the Conference Welcome Service. As well as over a hundred conference delegates, there were scores of dignitaries present, including the Governor of Montserrat and the Premier of Montserrat, and also hundreds of people from the general public, by no means all of them Methodists. (Montserrat is very ecumenical. The service was actually held in a Roman Catholic church, since none of the Methodist churches on the island were large enough.)
We tend to forget how multilingual the Caribbean is. The Leeward Islands
Most of the service, though, was in English. This provided a useful opportunity to observe varieties of clerical English from throughout the Leewards. I was struck by how homogeneous they all were. In the formal style of a church service I really cannot distinguish an Antiguan from a Kittitian from a Virgin Islander (though perhaps locals could).
From an EFL perspective, all fall very clearly under BrE, not AmE. In most BATH words they have the long vowel, the same as in father. Except to some extent in NURSE words, they are non-rhotic (and in this the Leeward islanders differ from Jamaicans and very strikingly from Bajans). Local characteristics include usually monophthongal FACE and GOAT vowels and merged NEAR-SQUARE, together with variability in θ~t, ð~d and variable cluster reduction.
This applies even to the delegates from St Thomas, St John and St Croix, which have been American for nearly a century but whose inhabitants retain the British-style English their forebears had under Danish rule.
Pronunciation reminder: ænˈtiːɡə, bɑːˈbjuːdə, ˌdɒmɪˈniːkə, ˈniːvɪs, ˈseɪbə, krɔɪ.
Funny, the pronunciation ænˈtiːɡə -without a w between the g and the ə.
ReplyDeleteDespite the impression given by Wikipedia, it is and as far as I know always has been ænˈtiːɡə in BrE (see, for example, DJ's EPD). In colonial days it was an important English/British naval base. Only people unfamiliar with the place would use the spelling (or Spanish) pronunciation with w. As for why it is so pronounced, I don't know.
ReplyDeleteWhat's the difference between the Leeward Islands District and the Leeward Islands Circuit?
ReplyDeleteI think a Methodist circuit is like an Anglican deanery. They have the Montserrat Circuit within the Leeward Islands District. (But I'm not a Methodist, so I could be wrong.)
ReplyDeleteSo presumably "The Leeward Islands Circuit covers not only ..." should read "The Leeward Islands *District*"?
ReplyDeleteIsaac Asimov, in addition to writing science fiction and popularized science, also wrote limericks. He was bi-accentual, but he wrote his poetry in his native New York accent, so it is non-rhotic. His limericks often exploit deliberate mispronunciations for humorous purposes, like rhyming utter her with Kama Sutra and pronouncing pièce de résistance as plain English.
ReplyDeleteAnyway, I mention him here because he wrote or at least quoted a limerick of this kind mentioning Antigua:
There was a young wife from Antigua
Who said to her mate, "What a pigua!"
He answered, "My queen,
Is it manners you mean,
Or do you refer to my figua?"
ˈliːwəd or ˈluːəd?
ReplyDeleteˈliːwəd
Delete