Monday, 28 May 2012

kænədər ən əlæskə

wʌn ə ðə prɪvəlɪdʒɪz əv biːɪŋ rɪtaəd ɪz ðət aɪ kəŋ ɡəʊ ɒn hɒlədeɪ wenevr aɪ fiːl laɪk ɪt, wɪðaʊʔ wʌriɪŋ əbaʊʔ tɜːm deɪts ən ðə laɪk. ən ðæts wɒt aɪv dʒʌs dʌn.

ɪts sɪks mʌnθs ɔː səʊ sɪns wi lɑːs hæd ə blɒɡ entri ɪn fənetɪk trænskrɪpʃn, səʊ aɪ θɔːt aɪd riːstɑːʔ maɪ blɒɡ tədeɪ baɪ ɒfrɪŋ dʒʌs ðæt.

ɑː hɒlədeɪ wəz ən ɪskɔːtɪd tʊə ɪn ðə kəneɪdiən rɒkiz plʌs ə kruːz tu əlæskə. ðə fɜːs wiːk wəz ɪn ðə rɒki maʊntɪnz. wi fluː tə kælɡəri, ən frəm ðeə hæd ə θriː deɪ kəʊtʃ trɪp steɪɪŋ əʊvənaɪt ɪn bænf, leɪk luːiːz ən dʒæspə, fɒləʊd baɪ ə tuːdeɪ treɪn raɪd daʊn θruː kæmluːps, fɪnɪʃɪŋ ɪn væŋkuːvə.

ðə həʊl θɪŋ wəz mɑːvləs, bəʔ kɒntrəri tə maɪ ekspekteɪʃn aɪ faʊnd ðə rəʊd pɑːt iːvn betə ðən ðə reɪl pɑːt. wi hæd ə veri nɒlɪdʒəbl draɪvə ənd wər eɪbl tə stɒp evri aʊər ɔː səʊ tə stretʃ ɑː leɡz ən ədmaə ðə siːnəri.

ðə haɪ pɔɪnts fə miː wə ðə ɡɒndələ raɪd tə ðə tɒp əv sʌlfə maʊntɪn əʊvəlʊkɪŋ bæmf, ðə ɡrɪzli beə wɪ sɔː əʔ ðə saɪd əv ðə rəʊd əz wi wə draɪvɪŋ əlɒŋ ði aɪsfiːld pɑːkweɪ — siː ðə fəʊtəʊ aɪ tʊk — ən draɪvɪŋ raɪt ʌp ɒntu ə ɡlæsiə ən wɔːkɪŋ əbaʊt ɒn ɪt ɪn ə blɪzəd. ən əv kɔːs evriweə ðə maʊntɪn siːnəri wəz breθteɪkɪŋ.

fə ðə treɪn dʒɜːni wi sæt ɪn ə ɡlɑːs tɒpt ɒbzəveɪʃn kɑː əz wi sneɪkt əlɒŋ θruː maʊntɪn ɡɔːdʒɪz ən dens fɒrɪss. ðɪs wəz nɒt laɪk ə jʊərəpiːən ɔː dʒæpəniːz treɪn, rʌʃɪŋ pɑːst evrɪθɪŋ ət tuː hʌndrəd kɪləmiːtəz ən aə. rɑːðə, wi trʌndld veri dʒentli əlɒŋ, wɪð friːkwənt stɒps əʔ pɑːsɪŋ pleɪsɪz səʊ əz tu əlaʊ ə treɪn kʌmɪŋ ɪn ði ɒpəzɪʔ dərekʃn tə pɑːs əs ɒn wɒt wəz məʊsli ə sɪŋɡl træk laɪn.

ðə sekəm wiːk wəz ðə kruːz. ɑːftr ə tuː deɪ steɪ ɪn væŋkuːvə wi ɪmbɑːkt ɒn ɑː ʃɪp wɪð tuː θaʊznd ʌðə pæsɪndʒəz ən set seɪl təwɔːdz əlæskə. ɑː fɜːs stɒp wəz ət ə fɔːmə sæmən kænəri ɒn tlɪŋɡɪt lænd, weə wi frəʊz ɒn ə draɪv θruː ðə fɒrɪst ən əlɒŋ ðə ʃɔːr ɪn ən əʊpənsaɪdɪd viːɪkl. bət aɪ dɪd hɪə sm spəʊkən tlɪŋɡɪt.

frəm ðeə wi kəntɪnjuːd nɔːθwədz tə riːtʃ ðə vɑːst hʌndrəd kɪləmiːtə waɪd hʌbəd ɡlæsiə, weə wiː hæd səm eksələnt fəʊtəʊ ɒpətjuːnətiz. ðə bluː kʌləreɪʃn əv pɑːt əv ðə ɡlæsjər ɪz səpəʊzɪdli djuː tə ðə fækt ðəʔ ðæʔ pɑːt əv ði aɪs həz biːn kəmprest baɪ ðə weɪt əv ði aɪs əbʌv ɪt fə θaʊznz əv jɪəz, pʊʃɪŋ aʊt eni rizɪdjuəl bʌblz əv eər ən səʊ ɔːltərɪŋ ðə rifræktiv ɪndeks əv ði aɪs.

æz wi rɪtɜːnd təwɔːdz kænədə wi kɔːld ɪn ət dʒuːnəʊ ən ketʃɪkæn, bəʊθ veri smɔːl taʊnz wɪð nəʊ rəʊd kənekʃnz — ju kən əʊnli ɡet ðeə baɪ siː ɔː baɪ eə. frəm dʒuːnəʊ wi tʊk ən ɪkskɜːʃn ɪn ə fləʊt pleɪn, wɪtʃ ɡeɪv əs wʌndəfl vjuːz əʊvə ði ʌntʌtʃt aɪs əv maʊntɪn sləʊps əŋ ɡlæsiəz.

ɪf jɔːr ɪntrəstɪd, ðər ə plenti mɔːr əv maɪ fəʊtəʊz hɪə. Calgary to Yoho, Lake Louise to Vancouver, Alaska.

20 comments:

  1. ɪt s ɪntrɪstɪŋ ðət jʊ juːz ðɪ ʌn-ɪŋɡlɪʃ prənʌnsieɪʃn tlɪŋɡɪt ɪnsted əv ðɪ æŋɡlɪsaɪzd klɪŋkɪt wɪtʃ ɪz ðɪ ɜʊnli ɪŋɡlɪʃ prənʌnsieɪʃn ðət wɪkɪpiːdiə ɡɪvz fə ðæt læŋɡwɪdʒ.

    ReplyDelete
    Replies
    1. biːɪŋ ən ɪɡnərənt aʊtsaɪdə, aɪ nætʃrəli juːz ə spelɪŋ prənʌnsieɪʃn.

      Delete
    2. For the Tlingit people, the pronunciation with [tl] is also given. Reminds us Wikipedia should not be treated as authoritive...

      Delete
  2. sʌm noʊts ɑn yɚ trænskrɪpʃən:

    ju raɪt əʔ saɪd əv ðə rəʊd. ɪz ðɪs ə trænskrɪpʃən ɛrɚ, ən ɪkstrim əlɛgroʊ fɔrm, ɔr du ju akʃəli nɑt juz ən ɑrtəkəl hir? guglɪŋ fɚ "at side of the road" ritɚnz oʊnli prɑpɚ neɪmz, hɛdlaɪnz, ɛksɛtrə.

    aɪ wʌz pʌzəld baɪ yɚ jus əv ɡlæsjər ɪn lieɪzɑn kɑntɛkst but ɡlæsiə ɛlswer. du ju rili juz ə sɛntɚɪŋ dɪfθɔŋ ɪn ðə lætɚ fɔrm, ɔr ʃʊd ɪt bi ɡlæsjə ɔr præps ivən ɡlæsiːə? (aɪ əv kɔrs seɪ gleɪʃɚ, soʊ aɪ hæv noʊ ɪntuɪʃn əbaʊt ðɪs.)

    aɪ ɔlsoʊ noʊtəs ju seɪ sekəm wiːk, ən əsɪməleɪʃən streɪndʒ tə mi. aɪ seɪ sekən dwiːk, trænsfɚɪŋ ðə d tə ðə fɑloʊɪŋ wɚd. oʊnli ə fju wɚdz bigɪnɪŋ wɪθ dw ɑr lɛft ɪn stændɚd ɪŋlɪʃ: dwɔrf, dwɛl, dwɪndəl, plʌs ə kʌpəl mɔr ɪn skɑts ən ðə daɪəlɛks: dwɑ(l)m 'swun', dwæng 'riɪnfɔrsɪŋ tɪmbɚ bitwin djoɪsː ɚ strʌts', dweɪ 'dɛdli naɪtʃeɪd', dwaɪl 'flɔr-klɔθ, mɑp', dwaɪn 'paɪn, weɪst əweɪ' (əv wɪtʃ dwɪndəl ɪz ðə hɪstɑrɪkəl dɪmɪnjutɪv). stɪl ivən ðoʊ reɚ, dw iz foʊnəlɑdʒɪkli əveɪləbəl.

    ɪn ɛni keɪs, aɪm glædʒu hæd ə gʊd taɪm ən glædʒɚ bæk!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 1. mɪəli ə mɪsteɪk, wɪtʃ aɪv kərektɪd.
      2. veəriəbl kəmpreʃn. wiːk kən bikʌm (LPD i‿ ə).
      3. w kaʊnts əz ə kɒnsnənt, əlaʊɪŋ ɪlɪʒn əv d ɪn nd ən ðen əsɪmɪleɪʃn əv pleɪs (bəʊθ ɒpʃnəl).

      Delete
  3. du ju rili juz ə sɛntɚɪŋ dɪfθɔŋ ɪn ðə lætɚ fɔrm

    I think /i/ was supposed to be the happY vowel, but I'm still surprised, because IIRC John Wells doesn't distinguish it from KIT. But then again, I thought he didn't distinguish rosES from KIT either, and hence did distinguish it from commA, but I see /hɒlədeɪ/ not /hɒlɪdeɪ/.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm sure i there is the happY vowel. My pronunciation of "glacier" is [glasiə], the same as "glassier": three syllables, with the second being happY (which is tense here, as it's before a vowel).

      BTW I believe I have KIT in "holiday" but schwa in "roses". There's a lot of variation with English weak vowels.

      Delete
  4. streindʒ θɪŋ ðə traiɪŋ tu ʌndəstænd ðɪs ɔːlmøʊs geiv mi ə hɛdɪk wɛn aiv ɡʌt nøʊ prʌbləm wɪð spøʊkn ɪŋɡlɪʃ. ev kɔːs ðə fənɛtɪk rɪtn ʃeips əv ðə wəːdz ə njuː tə miː.

    ReplyDelete
  5. Wonderful photos. My favourite is "Virgin snow and ice", in the section Alaska.
    (BTW, some of the photos in Calgary to Yoho remind me of the beginning of the film The Shining.)

    ReplyDelete
    Replies
    1. My favourite one, My favourite one,
      My favourite one, My favourite one,
      My favourite one, My favourite one,
      My favourite one, My favourite one,
      My favourite one, My favourite one,

      Thanks to Wojciech

      Delete
    2. Nothing wrong with "my favorite"; it's a good noun phrase.

      Delete
    3. Thank you John! I didn't realize that "favourite" can also be a noun.

      So, about the photos -which is YOUR favourite?
      And what do you think of "The Shining"?

      Delete
  6. That was excitingly challenging to read outloud and decipher into my American accent. My favorite was false cognate was [ear] meaning air. Bubbles of ear in the glacier don't make a lot of sense. :)

    ReplyDelete
  7. I note that we have bænf in paragraph 3 and bæmf in para 5.



    I also see that our is ɑː, but hour has the same vowel as retired (), except in para 4, where it's aʊə(r).



    fɒrɪss for forest is also a bit surprising.

    ReplyDelete
    Replies
    1. @Steve I think fɒrɪss is forests, plural.

      Delete
  8. rizɪdjuəl, not rɪzɪdjuəl?

    ReplyDelete
    Replies
    1. vp: eːðɚ wɪl duː, æz ði aɪrɪʃmən sɛd wɛn æskt ɪf "iːðɚ" ɔr "aɪðɚ" wʌz prɛfɚəbəl.

      Delete
  9. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  10. Question :
    in "wʌn ə ðə prɪvəlɪdʒɪz əv biːɪŋ", there are two different "of"s; dear Professor Wells, my question for you is : is there a rule for the "v"-dropping, or were these instances of random free choice?

    Jérôme Poirrier
    Grenoble, France

    ReplyDelete