Timo Partanen writes from Finland commenting on what he thinks are ejective varieties of English /k/ that he has noticed in the speech of some native speakers. In particular he mentions a snooker player interviewed on YouTube, Judd Trump (listen here). Mr Trump comes from Bristol, though I must say his accent doesn’t sound stereotypically Bristolian. In this clip he produces several striking, noisy, and somewhat palatalized velar ejectives for k when before a pause. Notice think at about 2:00 and again at about 3:09, and back at 2:50 and more strikingly at 3:20.
Timo asks
Is this phenomenon to be analysed as ejectives, evidently developed from plosive aspiration, or have I made a mistake? Might this be characteristic of British English, perhaps of some of its particular dialects?
Good question. What’s the answer?
• The segments in question do indeed appear to be ejective, i.e. produced with an airstream mechanism that is glottalic rather than the usual pulmonic.
• Rather than having developed directly from aspirated plosives, I would say that kʼ developed from the glottal reinforcement that is frequently found with English voiceless plosives and affricates in this environment. Reinforcement involves making a glottal closure just before the oral closure and overlapping in time with it, ʔp ʔt ʔtʃ ʔk. If the glottal closure is held until after the oral release, it masks the latter, giving Cantonese-style no-audible-release plosives pʔ tʔ tʃʔ kʔ. If it is held throughout the oral articulation, ʔpʔ ʔtʔ ʔtʃʔ ʔkʔ, the further step of raising the glottis to compress the air in the oral cavity is straightforward: pʼ tʼ tʃʼ kʼ.
• Yes, it is characteristic of some British English. I don’t think anyone really knows just who does it and who doesn’t. Cruttenden mentions it several times in his revision of Gimson’s Pronunciation of English, claiming (p. 167 in the 7th edition) that it is
rather more common in some dialects (e.g. South-East Lancashire) than in RP.
I discussed this matter briefly in my Accents of English (1982), where I wrote (vol. 1, p. 261)
Preglottalization is not particularly associated with the south of England rather than the north. Indeed, my subjective impression is that in [the prepausal] environment it is at least as common in northern accents as in southern (thus [stɒʔp, kwaɪʔt, lʊʔk]). An emphatic articulation of the glottal component will readily convert this into an ejective, thus [stɒpʼ, kwaɪtʼ, lʊkʼ]; both northerners and southerners may be found who use these forms under appropriate stylistic conditions.
When explaining ejectives in Practical Phonetics (Pitman, 1971), I said (p. 3)
Some people use ejectives in English when words ending in p, t, k, or tʃ … come at the ends of sentences.
The ejective variants do seem to be confined to pre-pausal position: you don’t get them in the middle of a fluent utterance. They are occasional, optional variants of the usual pulmonic stops. Impressionistically, ejectives are more frequent with k than with p, t, or tʃ, but that may just be because the two words think and back are particularly frequent in pre-pausal position.
Graham Pointon wrote on the topic in his blog some years ago. He thinks it’s a rather recent phenomenon. I wonder.

It seems like we might expect velars to be most commonly ejective if this process is optional, since intraoral pressure will be highest for glottalized dorsals. Thus if the ejective release is somewhat accidental (a physical consequence of high pressure buildup between the glottis and the oral constriction), it would make sense that /k/ would more often get released as an ejective than /t/ or /p/.
ReplyDeleteForty years ago, I'd just been giving a talk with lecture style delivery to a large group of Russian teachers of English — most of whom had seldom or never heard a native speaker. One of the teachers came up to me and asked whether bʌts had now become common in English speech.
ReplyDeleteEventually I worked out that I must have said But with particular emphasis before a pause (with the same intonation I would have used for However. The sound the Russian lady heard as s must have been the ejective release of a glottalised t.
This makes sense. I always thought ejectives were fearsome from the descriptions in books, and it didn't get better when watching the physiological acrobtics of people imitating them. Then during a visit to the Caucasus I suddenly felt at home. It occurred to me then that there might be reduced forms of ejectives that overlapped the glotalized stops of English.
ReplyDeleteYou-chaps have really incredible sounds your phoneme-inventory.... my goodness... someone tell me once again English is easy... Chinese back unrounded vowels or the famous tones are nothing compared with THAT. Which is why Chinese will take over as lingua franca before long, anyway...
ReplyDeleteMy impression is that you can't move for ejective /k/s in the UK media. I'm always on the lookout for a word internal ejective, but have yet to hear one. Non utterance final doesn't seem too uncommon, though.
ReplyDeleteI don't think I claimed it was recent, merely that I hadn't noticed it particularly until about twenty years ago - probably because I wasn't being very observant. I'd also heard it from Lionel Jeffries in the film "Chitty Chitty Bang Bang" from 1968, so ejectives date from some time before that as well. Is "at least forty years" recent?
ReplyDeleteThe upsurge in SSBE ejectives (which I started to notice about 10 years ago) is surely different from both the north-country feature mentioned by Cruttenden and the stylistic feature of hyper formal or 'proper' speech, which Lionel Jeffries may have used as Grandpa Potts.
ReplyDeleteFor many younger speakers ejective k seems to be the pre-pausal default, requiring no 'appropriate stylistic conditions', and like Paul Carley I hear it increasingly within utterances. Last week I heard a pop singer use one in the middle of a musical phrase.
I'm sure John is right to link this to glottal reinforcement, and I suspect that the increase of full t-glottaling in SSBE played a role. Final voiceless stops became less distinct from each other perceptually, and ejective k fortition counteracts this.
On SCEP this year I noticed Tim Wharton using ejective k, t and p pre-pausally in lectures. Perhaps ejective t and p still require more of a stylistic fillip.
I have certainly noticed - and the impression is unprompted by this blog post - that ejectives are becoming more common in BrE. I agree also that ejective /k/ is more common than the others and that ejectives are, certainly normally and perhaps invariably, prepausal - I had indeed assumed that the ejective was a Grenzsignal. I divide my time between the north and the south and am not sure whether the phenomenon is more common in one region or the other: certainly I will now listen out for evidence one way or the other.
ReplyDelete