I hope he was indeed ˌmɪsˈled rather than being ˈmɪzl̩d.
I can remember once doing a double-take after misreading seabed (the ocean floor) as siːbd. Not to mention ɪnˈfreəd (infrared) rays.
Some of you may have been puzzled on seeing sundried tomatoes on the shelf at the supermarket. Nothing to do with sundry, not ˈsʌndrid: they’re sun-dried, ˈsʌn draɪd.
I suppose the best-known case of a spelling pronunciation of this kind is seeing the word awry and saying it aloud as ˈɔːri. Strangely enough, the only word with orthographic awry actually pronounced ɔːri, as a model, seems to be outlawry, hardly an everyday word.
Pronouncing awry as ˈɔːri rather than as əˈraɪ is not a malapropism, since it does not involve the confusion of one word with another. I don’t think we have a particular term for this kind of thing, such as would enable us to distinguish the awry type from run-of-the-mill spelling pronunciations such as often with a t, falcon with an l, or Antigua with a w.
Perhaps ‘spelling misinterpretation’?